Čajovna rytířů Jedi || Jedi Order || Karel May || Belenorovo Česky || English
Home > Diskuze > Kultura > Filmy
12.11.2025 (216.73.216.2)

Filmy

Zakladatel: Ladron

vše o filmech, tipy na dobré filmy apod :)

<< | <> | >>

K_A_I
11.03.2005 10:22
TY vole tos to videl teda brzo;)
stejne je to pič*vina.
In the name of GOD, impure souls of the living dead shall be banished into eternal damnation.AMEN

SirPesZ
11.03.2005 07:37
Tak jsem právě dokoukal Resident Evil - Apocalypsa a mizím do školy ;-).
Welcome to my world of death and pain

kapo
01.03.2005 10:41
jo takhle :)

Belenor
28.02.2005 11:09
tvuj vyrok z 27.02.2005 13:48 jsem pochopil tak, ze minis japonsky rozsypany caj, proto jsem psal o prepisech do latinky.

Naposledy upraveno: 28.02.2005 11:10, Belenor


kapo
28.02.2005 10:36
vsak sem psal, ze se to konishiwa nepise ;) ... ne bel ma opet pravdu. Tady vidite, ze nekterym lidem se nevyplaci oponovat ;)

Belenor
28.02.2005 08:02
Prepis do latinky, kapo, to neznas? copak jsi nikde nevidel japonska, arabska a jina slova prepsana do latinky? a proc to znelo jako konisua? pac tak by konishiwa precetl amik, ne? :-) A navic mam pocit, ze ten prepis je spise konichiwa

pro zajemce:
http://linear.mv.com/cgi-bin/j-e/dict

a nase "dobry den"
Odkaz
versus
Odkaz
to jest
Odkaz
MATINO
27.02.2005 20:23
Ntj, ale jinak by se to mělo psát nějak takhle :-)

kapo
27.02.2005 13:48
konishiwa se to nepise urcite:D japonci, jak je dobre znamo, maji sve charakteristicke pismo, takze... :D
MATINO
26.02.2005 15:16
Čte se to konišuááá ( ale trošku jetě)
Ale píše se to konishiwa nebo tak nějak :-)

Naposledy upraveno: 26.02.2005 15:17, MATINO

Maxell
26.02.2005 12:51
Konišuááá :-) Ale teda pokud myslíte to jak to vysvětloval a ne, jak tam pak mluvila Petra s tim ministrem :-P

K_A_I
24.02.2005 22:50
to mas jedno ploste nejak tak to je :D stejne mi to je naprd jelikoz urcite v japonskej anime nebudou furt kecat jen konišiva,konišiva:D
In the name of GOD, impure souls of the living dead shall be banished into eternal damnation.AMEN
Ladron
24.02.2005 22:44
říkali tam konišiva :) aspon bych řekl...
Nemožné je jen silné slovo, které kolem sebe rozhazují malí lidé, kteří si myslí, že je snadnější žít ve světě, kde budou jen dostávat, místo toho, aby objevovali sílu, která to dokáže změnit. Nemožné není fakt. Je to postoj. Nemožné není tvrzení. Je to v

K_A_I
24.02.2005 17:58
to mas jedno ale takhle to v taxi taxi rikaly.
In the name of GOD, impure souls of the living dead shall be banished into eternal damnation.AMEN
Ladron
24.02.2005 09:59
Kai spíš bych řekl že je to konišiva a né kinišua
Nemožné je jen silné slovo, které kolem sebe rozhazují malí lidé, kteří si myslí, že je snadnější žít ve světě, kde budou jen dostávat, místo toho, aby objevovali sílu, která to dokáže změnit. Nemožné není fakt. Je to postoj. Nemožné není tvrzení. Je to v

SirPesZ
23.02.2005 23:20
To je japonština. Dialekt z kaje přibližně metr od mého monitoru ;-).
Welcome to my world of death and pain

K_A_I
23.02.2005 23:04
no tak to sem ti vubec nerozumel :D akorat to posledni slovo mi pripomina tenisak + mini = zmensenej tenisak takze minisak:D
In the name of GOD, impure souls of the living dead shall be banished into eternal damnation.AMEN

SirPesZ
23.02.2005 21:17
hjuňa fugža kaju minisak ;-)
Welcome to my world of death and pain

K_A_I
23.02.2005 21:09
hehe :D a ty snad jo?:D kdo tem jejich klikihakum ma rozumet?:D
maximalne KONIŠUAAAA(taxi taxi):D
a pak ete Aligato(kill bill):D
In the name of GOD, impure souls of the living dead shall be banished into eternal damnation.AMEN

SirPesZ
23.02.2005 20:53
Ty neumíš japonsky, jo? To se divim.
Welcome to my world of death and pain

K_A_I
23.02.2005 19:57
no prave jestli je. kurna ja se na ty blbosti ani nepodivam jelikoz japonsky bych jim asi velky ho*no rozumel.
In the name of GOD, impure souls of the living dead shall be banished into eternal damnation.AMEN
<< | <> | >>