<< | < | > | >> |
Maxell 11.12.2008 10:43 |
Odkaz |
Maxell 11.03.2008 11:34 |
http://www.xzone.cz/nahledgame.php3?idg=2187 |
Maxell 05.03.2008 16:51 |
http://games.tiscali.cz/news/news.asp?id=26425&r=top |
defila 16.09.2007 12:08 |
ad cesky dabing -> nemusim ho temer nikde, ale -> Cerveny trpaslik byl dodelan k dokonalosti a libi se mi vic nez v originale :) Když jsem byl dítě celé noci jsem se modlil, aby mi Bůh seslal nové kolo.
Pak jsem pochopil, že takhle Bůh nepracuje.
Tak jsem kolo ukradl a požádal ho o odpuštění. |
Ladron 11.09.2007 22:35 |
Právě že Vydra sedl jak prdel na nočník :) Tam předvedl heroický výkon klučina :) Nemožné je jen silné slovo, které kolem sebe rozhazují malí lidé, kteří si myslí, že je snadnější žít ve světě, kde budou jen dostávat, místo toho, aby objevovali sílu, která to dokáže změnit. Nemožné není fakt. Je to postoj. Nemožné není tvrzení. Je to v |
SirPesZ 11.09.2007 17:33 |
Jako třeba Warcraft3, to je fakt hrůza! :-) Welcome to my world of death and pain |
Belenor 11.09.2007 15:06 |
Hmm, pokud není posranej překlad, tak jsou čeští dabéři docela dobří. Ale na zavírání v deset hodin se blbě zapomíná :-) Co se týče her, tak čeští dabéři s tím nemají zkušenosti, tak to asi může mít vliv na kvalitu. |
Fox 11.09.2007 13:40 |
pulp fiction ma dobrej dabing... ale Vaclav Vydra mi na Marceluse Walace (pokud se to tak pice) vubec nesedl.. You can't predict your future, but you can follow your dreams. |
Ladron 11.09.2007 09:28 |
To je tak no.. je to tak sevším.. když příjdeš k nečemu a děláš to nějak.. tak když pak někdo dojde a říká co to děláš za pičovinu že to má bejt jinak :) S dabingem je to podobný... k jakýmu dabingu čuchneš.. ten ti sedí.. P.Rychlý není špatnej... ale do mafie mě prostě nesedl :) A u těch filmů.. například pulpfiction a ty četníci jsou filmy který sou prostě lepší v češtině aspon pro mě :)Nemožné je jen silné slovo, které kolem sebe rozhazují malí lidé, kteří si myslí, že je snadnější žít ve světě, kde budou jen dostávat, místo toho, aby objevovali sílu, která to dokáže změnit. Nemožné není fakt. Je to postoj. Nemožné není tvrzení. Je to v |
Tomicolo 10.09.2007 17:36 |
je rozdil mezi sledovanim filmu a hrani her... film proste MUSI bejt v originale, to nikdo nevyvrati. Okay, nestoji to obcas az tak za kulovy, ale proste to nikdy nebude ono. No a pokud se povede dabing ve hre, tak muzem bejt radi. Treba v mafii se povedl proto, ze na tom autori dost lpeli. Dokonce i pohyby ustama docela pekne sedej. Ja si treba neumim Mafii predstavit bez ceskyho dabingu. Peníze nejsou všechno. Ale v každém případě nám umožňují zachovat kontakt s dětmi. |
deXter 10.09.2007 16:05 |
Nejvetsi voser je episoda 3 cesky :D za to bych zaviral.. :) |
Jack 10.09.2007 12:38 |
ja se nezlobim ja mam vse taky v anglictine ale jde mi jen o to ze je to ceska hra tak proc si ji nevychutnat v cestine i kdyz to dabuje rychlej.. Ja se na vsechny serialy radsi taky koukam v EN + titulky nez abych slysel naky ujety hlasy.. |
Ladron 10.09.2007 12:22 |
dextere.. taky jsem si zvykal dlouho a říkal jsem si že je náš dabing nepřekonatelnej zrovna u simpsonů :)ale po chvíli poslouchání v originále si zvykneš :) I na ten "úchylnej" hlas marge :) kterej snad nikomu ze začátku neseděl :) Nemožné je jen silné slovo, které kolem sebe rozhazují malí lidé, kteří si myslí, že je snadnější žít ve světě, kde budou jen dostávat, místo toho, aby objevovali sílu, která to dokáže změnit. Nemožné není fakt. Je to postoj. Nemožné není tvrzení. Je to v |
Ladron 10.09.2007 12:17 |
ty hele asi tě zklamu :) Ale originál byl americkej :) Páč tuhle hru celou sponzorovali amíci :) a komu cpu že sem jí dohrál ?? Tobě to cpu :)) Tuhle hru udělali češi, jsem na ně hrozně pyšnej.. lepší hru nikdo nikdy dle mě neudělal, ale neznamená to že jí musím hrát v češtině .) Všechny programy u mě na PC až na windows mám v angličtině .) Prostě jí mám rád tak se na mě nezlob :PNaposledy upraveno: 10.09.2007 12:23, Ladron Nemožné je jen silné slovo, které kolem sebe rozhazují malí lidé, kteří si myslí, že je snadnější žít ve světě, kde budou jen dostávat, místo toho, aby objevovali sílu, která to dokáže změnit. Nemožné není fakt. Je to postoj. Nemožné není tvrzení. Je to v |
Jack 10.09.2007 00:46 |
a komu cpes ze si ji dohral? me jen drazdi ze ceskou hru hrajes s ceskym dabingem..podle me ji hrajes v originale..a ne s nakym posranym anglickym znenim.. |
deXter 09.09.2007 23:16 |
Cesky dabingy sou fakt na hovno no, ale u mafie se mi libil. A treba simpsny v puvodnim zneni fakt nesnasim :D takovy uchylny hlasy :)) |
Ladron 09.09.2007 22:53 |
jinak jacku dost záleží natom jak dlouho předtím než se o ní vůbec začalo mluvit si jí dohrál.. já jí dohral v době kdy doopravdy v českým dabingu ani warezově nebyla :) Nemožné je jen silné slovo, které kolem sebe rozhazují malí lidé, kteří si myslí, že je snadnější žít ve světě, kde budou jen dostávat, místo toho, aby objevovali sílu, která to dokáže změnit. Nemožné není fakt. Je to postoj. Nemožné není tvrzení. Je to v |
Ladron 09.09.2007 22:50 |
Nemuselo by jít přímo o pomstu... Jinak co mě vadilo na českým dabingu ?? PETR RYCHLÝ!! :D Ten nemá prostě v mafii co dělat.. českej dabing stojí skoro vždycky za hovno... Jedinej kde se povedl jsou četníci, pulp fiction a snad by se tam dali zařadit aj simpsonovi ale i tam se na krásu angličtiny nechytaj.. i když hodně tlačej :) Nemožné je jen silné slovo, které kolem sebe rozhazují malí lidé, kteří si myslí, že je snadnější žít ve světě, kde budou jen dostávat, místo toho, aby objevovali sílu, která to dokáže změnit. Nemožné není fakt. Je to postoj. Nemožné není tvrzení. Je to v |
deXter 09.09.2007 22:26 |
Jj to by bylo fakt originalni :D |
SirPesZ 09.09.2007 20:36 |
Já hrál s oběma dabingama a oba byly super :-). Každopádně pomsta -> to ej teda fakt neotřelej námět :-D.Welcome to my world of death and pain |
<< | < | > | >> |